© Музыка детям. 2007-2015
Сайт, посвящен музыке для детей. Изучаем музыкальную грамоту.
Читаем музыкальные рассказы для детей. Слушаем музыку, детские песни. Музыкальные уроки.
 Музыкальное образование детям и родителям. Рассказы о музыке и музыкантах.
Великие композиторы. Музыкальные инструменты, музыкальные обучающие игры и ноты детям.
Любое копирование материалов только с  разрешения и  с  активной ссылкой на наш сайт!
Главная Пишите нам Гостевая Это интересно Скачать
Главная История музыки детям Сказки о музыке Стихи о музыке Видео о музыке Лучшие детские песни Музыкальные спектакли Музыкальная азбука К урокам музыки К теме о войне О музыке на других уроках Великие композиторы Великие пианисты Великие вокалисты Музыканты шутят Фотогалерея Игры
PR-CY.ru
Граф Шубин коллекционировал музыкальные инструменты. Правда, он предпочитал музыке охоту на зайцев, но нужно же было не ударить в грязь лицом перед соседями!
Отзывы, комментарии
Главная Сказки о музыке Далее
Бель канто
Сказки, рассказы о музыке и музыкантах.
Однажды в Генуе шустрый итальянец, торговец скрипками, привёл графа к дому Никколо Паганини.
Час был поздний. Дом стоял погружённый в темноту и казался вымершим. Но до слуха пришельцев доносились звуки скрипки.
— Наш Никколо играет всю ночь напролёт,— с гордостью произнёс итальянец.— Говорят, что он никогда не ложится спать. Работает, работает, работает, как одержимый. Некоторые считают его дьяволом — такие невероятные вещи он выделывает на своём Гварнери...
— Послушайте, любезнейший,— перебил граф,— надеюсь, вы не забыли о цели нашего прихода?
— Сию минуту, синьор, я сейчас! — воскликнул торговец.
Не успел граф глазом моргнуть — итальянец исчез. Моргнул ещё раз — тот снова появился, на сей раз в сопровождении какого-то оборванного мальчугана.
Оборвыш провёл их в дом. Втроём они медленно карабкались вверх по скрипучей лестнице. В темноте граф то и дело спотыкался и бормотал проклятия. Он готов был на всё махнуть рукой, отказаться от этой сомнительной затеи и повернуть назад. Но звуки скрипки становились всё слышнее и слышнее. Они притягивали к себе и, наконец, привели к низкой тяжёлой двери.
— Сюда,— шепнул провожатый.— Дверь не заперта! Мальчишка получил монетку и быстро зашлёпал босыми ногами вниз по лестнице.А торговец, поправив под мышкой скрипичный футляр, толкнул дверь, и они очутились в комнате Паганини.
Великий музыкант, худой, высокий, взлохмаченный, сутулясь и широко раскачиваясь, играл на скрипке. Позади него горела свеча. Фантастические тени метались по стенам, и казалось, что они пляшут под музыку Паганини.
«И впрямь дьявол, прости господи!» — подумал граф и украдкой перекрестился.
Паганини наконец заметил непрошеных гостей. Он нахмурился и перестал играть.
Ловкий торговец выхватил из футляра скрипку и, протягивая её Паганини, затараторил:
— О, синьор, простите меня за дерзость, но уважаемый граф из России не верит, что это скрипка мастера Гварнери дель Джезу. Он даже не верит этикетке с эмблемой иезуитского монашеского ордена и требует других доказательств. Я бы с удовольствием проводил бы графа к самому Гварнери, но тот скончался, не дождавшись дня рождения графа...
Паганини жестом остановил торговца, молча взял в руки скрипку, вскинул её к плечу и начал играть...
Граф внимательно следил за лицом Паганини. По нему он пытался понять то, что не мог определить на слух. А Паганини опустил скрипку и тихо сказал графу несколько слов. Граф расслышал только два из них —«бель к а н т о», что по-итальянски означает «прекрасное пение».